– А если это любовь, Надя?
– Кака любовь?
– Така любовь! Вот о чем должны
вы были сначала подумать, Наденька!
(с) Любовь и голуби
Если про конфетки, сердечки, цветы, свечи, плюшевые радости и прочие мимими,
то это не ко мне. Я о годовщине своей свадьбы вспоминаю и то только потому, что
подруга поздравляет в Фейсбуке :) Но вот с лингвистической точки зрения
романтизма вам к празднику добавить, так это я всегда с удовольствием.
№1. San Valentino. Auguri. День Святого Валентина. Поздравления.
Amore / amore mio
|
Любимый/
ая, любовь моя
|
Tesoro
/ tesoro mio
|
Сокровище, сокровище мое
|
Buon San Valentino!
|
С Днем Святого Валентина!
|
Ogni
giorno vissuto con te è un giorno d’amore!
|
Каждый день, прожитый с
тобой, это день любви!
|
Ti amo!
|
Я тебя люблю!
|
Ti
amo tanto / tantissimo / da impazzire / da morire!
|
Я тебя люблю очень /
очень-очень / до сумасшествия / до смерти!
|
Ti amo e ti amerò
sempre!
|
Я тебя люблю и буду любить
всегда!
|
Ti
penso sempre!
|
Я всегда думаю о тебе!
|
Sei sempre nei miei
pensieri!
|
Ты всегда в моих мыслях!
|
Mi
manchi!
|
Мне тебя не хватает!
|
Io e te insieme per
sempre!
|
Я и ты вместе навсегда!
|
Vorrei
essere con te adesso!
|
Я хотел/а бы быть с тобой
сейчас!
|
Sei tutto il mio mondo!
|
Ты весь мой мир!
|
Il
mio cuore batte solo per te!
|
Мое сердце бьется только для
тебя!
|
Кто хочет больше романтики, пишите, пожалуйста, в комментариях, задавайте
ваши вопросы. Не стесняйтесь! Обязательно переведу вам, как по-итальянски
сказать «медвежонок, тигренок, зайка, мышка» и прочий зоопарк.
А чтобы быть всегда на связи, вступайте в наши стройные ряды любящих
итальянский язык. Клик-клик!
Комментариев нет:
Отправить комментарий