Французский и итальянский по Скайпу с профессиональным преподавателем, то есть со мной :-) Venez nombreux! Venite numerosi! You are more than welcome!

понедельник, 7 сентября 2015 г.

Италия: Глоренца

Про Италию с немецким акцентом. Маленький рассказ про один маленький город. 


Меня часто спрашивают: «Какая она, эта Италия?» «Разная», – всегда кратко отвечаю я.

А дальше все зависит от серьезности или праздности вопроса, заинтересованности или поверхности собеседника, моего настроения, свободного времени, места, от профессионального долга, если он зовет... Да и вообще от много чего зависит.

Если все для меня совпадает, то я начинаю долгий рассказ:

*про территорию Италии – север, центр и юг...

*про итальянский язык, который пестрит диалектами и путает фонетическими различиями...

*про людей, очень симпатичных и других, тоже очень, но со знаком минус...

*про «свою» Италию...

*про Италию моих друзей и знакомых...

При этом не надо путать «страну» и «свое личное субъективное настроение».

А «ваша» будет и у вас. Такая же разная и сложноподчиненная. 


Сегодня я вам расскажу про Глоренцу (итал. Glorenza).

Это маленький городок, около 900 жителей. Расположен в регионе Трентино – Альто-Адидже, в провинции Больцано.

Глоренца – это такая южно-тирольская красотка, говорящая, как и весь Южный Тироль, много – на австро-баварском диалекте немецкого языка, немного – на итальянском и совсем немного – на ладинском. Вот такая полиглотка!

Одета, конечно, во что-то очень национальное. Еще мне кажется, у нее обязательно должны быть косички, вьющиеся локоны, которые из этих косичек выпрыгивают, и веснушки, яркие весной и летом и более приглушенные зимой и осенью. 




Церковь Святого Панкратия. 




Древние городские стены.

Солидные. Массивные. До сих пор могут защитить, если понадобится. 






Кто быстрее?!

Я как всегда плетусь в самом хвосте. 


Река Адидже.

Она хозяйничает в Северной Италии, где растянулась на целые 410 километров. На ней расположены, например, такие города как Тренто и Верона.

Река является южной границей распространения немецкого языка. К северу от нее лежит германоязычный Южный Тироль, до 1918 года входивший в состав Австро-Венгрии. 


Уже хотим такую люльку! 


Неопознанный объект. 


Центральная площадь Глоренцы и традиционные сувениры. 











У кого-то еще Рождество не закончилось. 


Тихие центральные улочки.

Два шага влево, два шага вправо – и ты осмотрел весь исторический центр. Но за местным колоритом приезжать надо именно в такие маленькие аутентичные города и городки. 






И еще один местный колорит. Высеченный в большом высоком дереве!

Наверно, это что-то типа домового. Наблюдательного, бдительного, беззубого и, конечно, доброго. 


Но самый замечательный момент случился, когда мы пришли на парковку перед отъездом.

Только представьте себе...

Жара тридцать и выше. А мне на глаза попадается сладкая супружеская парочка. Лет восемьдесят. Оба в вязаных жилетах, рубашках с длинным рукавом (кажется, у кого-то из них она была клетчатая), он в шляпе.

О таком аутентичном финальном аккорде можно было только мечтать!

А вы все спрашиваете, какая она, эта Италия...

Говорю же, разная!

Комментариев нет:

Отправить комментарий