– Куда едем?
– Прямо!
(с) Служебный роман
Сегодня мы с вами научимся правильно общаться на автобусной остановке,
чтобы потом ненароком не промахнуться и не уехать не туда :-)
№1.
In città. Alla
fermata dell’autobus. В городе. На автобусной
остановке.
Mi
scusi, che autobus va al centro?
|
Простите, какой автобус идет
в центр?
|
Deve
prendere l’autobus… numero 5.
|
Вы должны сесть на автобус...
номер 5.
|
№2. In città. Alla fermata
dell’autobus. В городе. На автобусной остановке.
Mi
scusi, che autobus posso prendere per andare in Piazza Vittoria?
|
Простите, на какой автобус я
могу сесть, чтобы доехать до Площади Победы?
|
Il
20 (venti) o il 22 (ventidue).
|
20 или 22.
|
№3.
In città. Alla
fermata dell’autobus. В городе. На автобусной
остановке.
Mi
scusi, quante fermate ci sono?
|
Простите, сколько всего
остановок мне ехать?
|
Due,
se non sbaglio...
|
Две, если я не ошибаюсь...
|
№4.
In città. Alla
fermata dell’autobus. В городе. На автобусной
остановке.
Mi
scusi, a quale fermata devo scendere?
|
Простите, на какой остановке
я должна выходить?
|
Alla
quarta o alla quinta. Ma è meglio chiedere ancora una volta in autobus.
|
На четвертой или на пятой. Но
лучше спросить еще раз в автобусе.
|
№5.
In città. Alla
fermata dell’autobus. В городе. На автобусной
остановке.
Per
favore può dirmi quando devo scendere?
|
Пожалуйста, Вы можете мне
сказать, когда я должна выходить?
|
Va
bene, certo.
|
Хорошо, конечно.
|
Чтобы получать наши уроки первыми, кликните по этой ссылке
и подпишитесь на обновления.
A molto presto!
До очень скорого!
Комментариев нет:
Отправить комментарий