Что итальянцы делают летом?
Они устраивают праздники – сагры (итал. sagra).
Сагры бывают разные: сагра вишни, сагра нутеллы, сагра равиоли и т.д. и т.п. Принцип сезонности – это обязательно. Вот сейчас осенью будет сагра каштанов, какую-нибудь грибную сагру забабахают.
У нас в деревне (точнее даже не во всей деревне, а только на нашей улице) два дня подряд в середине августа устраивают праздник: танцы до упаду для местных пенсионеров, из поесть только что-нибудь легкое и, конечно, лотерею. Жена механика несколько дней спустя пошла смотреть вывешенные результаты и там, где стоит белый столик, упала и сломала лодыжку.
Обычно на этот период мы (и не только мы) стараемся свинтить куда-нибудь. Непатриотично, да.
Потому что начинается ажиотаж за неделю до праздника (ставят скамейки, сцену, домик для лотереи), а потом после праздника все вышеупомянутое разбирают. И тоже ажиотаж.
Но в этом году летом мы работали, поэтому потопали на праздник.
А вот как эта дорожка выглядела спустя несколько дней после затяжных ливней.
Марлик нарезает круги по травке.
Он уже знает, что ему предстоит в ближайшие несколько часов. Все его будут тискать, гладить, говорить, какой он красивый и пушистый, сетовать на то, что так мало ест. И никто мяса не даст. Все слова, слова.
Мася же маскот на нашем «Добром острове», а к талисману принято прикасаться. В следующий раз, наверное, будем деньгами брать.
Джузеппе при полном параде.
Он, как настоящий рак, толпы народа и массовые праздники тоже не очень жалует и радуется, когда прихожу я. С таким же взглядом на жизнь.
Делаем кассу местному общепиту. Покупаем воду, колу, панини, фрителли (с сахаром и с солью).
И кростату, сделанную нашей вражиной.
Есть тут у нас такая старушенция, которая год назад с балкона своей виллы на меня наехала, что мы, мол, с Масиком всю дорогу к ее дому засрали. Ну, ну. Зря выпозла ругаться. Я потрясла перед ее носом нашими пакетиками, специально купленными для этих целей, сказала, что в округе мы одни только какашки-то и собираем, и пригрозила, что если еще раз, то в лоб. Теперь, как только она нас видит вдалеке, то с балкона быстренько (откуда только такая скорость берется) переползает в дом. Видимо, в лоб получить ей все-таки не хочется.
А муж у нее примилый человек. Попробуйте, говорит, вот кростату моей жены, она вкусная.
А потом опять возвращаемся на праздник. Вечереет.
Людей в этом году немного. Погода плохая. Да и столько праздников по округе развелось, что такие маленькие, как наш, скоро исчезнут. Затраты не окупаются, проблем с организацией много (специальная комиссия приезжает проверять еду, другая специальная – музыку и т.д.).
Там, где в предыдущие годы яблоку негде было упасть, в этом году при желании можно играть в футбол. Поэтому потом, видимо, местные аксакалы будут уже решать – быть или не быть.
И всё. Когда совсем стемнело, идем домой.
А «Добрый остров» – это название нашей улицы. Isola – остров, buona – добрый, хороший.
«Хороший», на мой взгляд, слишком размыто. «Добрый», «делающий добро», «дружеский» мне как-то больше нравится.
А вот со злом и злыми у меня отношения не очень складываются. Это уже какой-то другой остров. Плохишей.
Комментариев нет:
Отправить комментарий